Saturday, June 22, 2013
VIVID PLACE - DELUHI ~ My Favorite Song
Romaji
Kousa no soko hirogaru utsuo wa Shikisai wo nakushita tori ga mau
Hikari no todaeta daichi ni hibiku Kareta haoto Koko wa yuukyuu no ori
All really want is to be free from my world
I don't ever want to feel like I did that day
So please take me to somewhere I love
Please take me all the way
Monokuro wo nugedashi soto e habatakeru sa
Kodoku na hitomi ni utsuru jiyuu na sekai
Taiyou ga kirameku soto e habatakeru sa
Kuroi yoru wo koetara soko wa nijiiro no sekai
Kousa no soko ikidzuku inochi ga Mezame no nai asa wo mukaeru
Seijaku ni tokete ochita Kyoukaisen ga nemuru Koko wa fumetsu no haka
All really want is to be free from my world
I don't ever want to feel like I did that day
So please take me to somewhere I love
Please take me all the way
Monokuro wo nugedashi soto e habatakeru sa
Kodoku na hitomi ni utsuru jiyuu na sekai
Taiyou ga kirameku soto e habatakeru sa
Kuroi yoru wo koetara soko wa nijiiro no sekai
All really want is to be free from my world
I don't ever want to feel like I did that day
So please take me to somewhere I love
Please take me all the way
Monokuro wo nugedashi soto e habatakeru sa
Kodoku na hitomi ni utsuru jiyuu na sekai
Yokubou ga hashimeku kagareta sora mo miru sa
Sore de mo wasurenaide Kumoma kara sasu hikari wo
Kanashimi iro dake wo nuritsubushita sora ja
Kitto shiawase mo mienai kara
Mirai kuruwaseru Haiiro no torikago
Kowashite Saa Tobitatou
...Hate naki asu e
Kanji
黄砂の底広がるうつおは 色彩を無くした鳥が舞う
光の途絶えた大地に響く 枯れた羽音 此処は悠久の檻
All I really want is to be free from my world
I don’t ever want to feel like I did that day
So please take me to somewhere I love
Please take me all the way
モノクロを抜け出し外へ羽ばたけるさ
孤独な瞳に映る自由な世界
タイヨウがきらめく外へ羽ばたけるさ
黒い夜を越えたらそこは虹色の世界
黄砂の底息づく命が 目醒めの無い朝を向かえる
静寂に熔けて落ちた 境界線が眠る 此処は不滅の墓
All I really want is to be free from my world
I don’t ever want to feel like I did that day
So please take me to somewhere I love
Please take me all the way
モノクロを抜け出し外へ羽ばたけるさ
孤独な瞳に映る自由な世界
タイヨウがきらめく外へ羽ばたけるさ
黒い夜を越えたらそこは虹色の世界
All I really want is to be free from my world
I don’t ever want to feel like I did that day
So please take me to somewhere I love
Please take me all the way
モノクロを抜け出し外へ羽ばたけるさ
孤独な瞳に映る自由な世界
色欲が犇く汚れた空も見るさ
それでも忘れないで 雲間から射す光を
哀しみ色だけを塗りつぶした空じゃ
きっと幸せも見えないから
未来狂わせる 灰色の鳥篭
壊して さあ 飛び立とう
・・・果て無き明日へ
English
Yellow sands spread out below the void, birds who've lost their colour wheel above
Dried-up wingbeats echo down to the earth devoid of light: this is a neverending cage
All I really want is to be free from my world
I don't ever want to feel like I did that day
So please take me to somewhere I love
Please take me all the way
I'll break free of all this monochrome and let my wings carry me away
In my lonely eyes is a world of liberation
I'll let my wings carry me, out into the sunshine
If I can get through the blackness of night, a rainbow-coloured world awaits
My life has reached the bottom of the yellow sands, it greets a morning where nothing wakes
The horizon sleeps, melted into the stillness: this is an eternal grave
All I really want is to be free from my world
I don't ever want to feel like I did that day
So please take me to somewhere I love
Please take me all the way
I'll break free of all this monochrome and let my wings carry me away
In my lonely eyes is a world of liberation
I'll let my wings carry me, out into the sunshine
If I can get through the blackness of the night, a rainbow-coloured world awaits
All I really want is to be free from my world
I don't ever want to feel like I did that day
So please take me to somewhere I love
Please take me all the way
I'll break free of all this monochrome and let my wings carry me away
If I can get through the blackness of the night, a rainbow-coloured world awaits
I know I'll see dirtied skies too, teeming with petty desires
But never forget that ray of light shining through the clouds
When the sky's painted over with sad colours
Happiness is bound to be hard to find
So take the grey birdcage that's driving your future mad
Smash it, and let's fly away
...to a new day without end
Labels:
Lyrics,
Visual-kei/J-rock
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment